|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
||
|
|
||||
|
||||
|
|
||||
|
CERBIATTO Ci sei tu che ridi per me Sopra quel fiume tu ora sei Dietro lo specchio, la mia immagine non c’è più Tu mi guardi solo fuori e poi, le tue mani su di me Forse tu capire non vuoi, non solo materia tu sei Come un cerbiatto ingenuo sei, anche se il forte tu fai Vivere ancora in questa vita, che male c’è? Grandi occhi da cerbiatto hai, come un fiore tu mi vuoi Quante vite tu ora hai, cambi maschera quando vuoi
|
||||
|
|
|
|
||
|
FAWN You laugh for me There isn’t my imagine behind
the mirror You only look at me out... then
your hands are on me Perhaps you don’t want to
understand, you aren’t just material You are like a naive fawn, even
though you make strong There is no harm by living in
this life How many lives you have got
now, change your mask whenever you want
|
||||
|
|
|
|
||
|
RUGIADA NEL VENTO Muro sono qua Occhi aperti sai Poemi nei tuoi “no” E libri aperti poi Acerba la realtà A cuore aperto ormai Nel vento tu ora sei Cadere non potrai Se guardi dietro te Rugiada ora sei
|
||||
|
|
|
|
||
|
DEW IN THE WIND Wall here I am I’d like to see your open eyes
in the evening Poems in your refusals And open books then Unripe reality I would like the world by open
heart by now You are in the wind You won’t fall
|
||||
|
|
|
|
||
|
CRISALIDE Da un ramo all’altro, mi nutro a sazietà… pensando C’è chi si nasconde per metà, con il proprio volto senza età La metamorfosi segue il suo perché Le mie ali aperte dietro di me, ora sanno che il destino Quanti colori buttati via, piccoli vuoti nella sua vita Quanti pastelli bruciati, nel tuo carro Sabbia che copre le strade… è il deserto di questa città
|
||||
|
|
|
|
||
|
CHRYSALIS From one branch to I eat my
fill thinking Metamorphosis follows its why My opened wings behind me know
that the fate now How many empty small colours
thrown away in its life How many pastels burnt in your
cart The sands which covers streets,
is the desert of this city
|
||||
|
|
|
|
||
|
LA ROSA BIANCA Sognavo nel giardino qualche cosa di più Lascia sì cadere le spine da te La rosa bianca sa Noi senza umanità Le facce nere della notte non seguirai Le verdi mele che ora sono vicino a te La rosa bianca sa La nebbia crescerà
|
||||
|
|
|
|
||
|
THE WHITE ROSE I dreamt something more in the
garden Leave the thorns fall by you The white rose knows Without humanity You won’t follow night’s black
faces The green apples which are by
you now The white rose knows Foggy will grow
|
||||
|
|
|
|
||
|
|
||||
|
|
||||